LusoFin de L a N
LusoFin: três anos, 100 membros, milhares de mensagens e de horas perdidas. Digam lá se não é fantástica a internet.
Marmanjos: seis nomes no layout do blog, tudo rapaziada jovem e culta (ó pr'a mim). Haverá já donzelas impressionadas?
Mulheres: elas nãoparecem ser lá muito adeptas de blogues e fóruns, e a ninguém passa pela cabeça que pudesse haver um debate para «falar de blogues no masculino». Verdade que temos uma recruta prometida, mas eu cá quero ver para acreditar.
Séniores: são pouco, preferirão a informalidade da conversa onde as letras não valem pontos e a idade ainda vai impondo algum respeito e credibilidade a este meio dos novos tempos. Aceitarão o engodo dos nicks?
Nicks: posso-vos garantir que me chamo António, já devem até estar fartos de o saber. Já quanto ao gajo que assina João Alferes...
Continente: estamos em Helsínquia, Espoo, Tampere e Holanda (Simonlands, qual é o nome dessa tua aldeia). Aparentemente, em Portugal o pessoal não gosta de blogs.
Finlandeses: Também não temos, lamentavelmente. Jos minä voin puhua pahaksi suomeksi misket voisi kirjoitaa hauskaksi portugaliksi?
LusoFin: quanto valerá o copyright do nome?
Marmanjos: seis nomes no layout do blog, tudo rapaziada jovem e culta (ó pr'a mim). Haverá já donzelas impressionadas?
Mulheres: elas nãoparecem ser lá muito adeptas de blogues e fóruns, e a ninguém passa pela cabeça que pudesse haver um debate para «falar de blogues no masculino». Verdade que temos uma recruta prometida, mas eu cá quero ver para acreditar.
Séniores: são pouco, preferirão a informalidade da conversa onde as letras não valem pontos e a idade ainda vai impondo algum respeito e credibilidade a este meio dos novos tempos. Aceitarão o engodo dos nicks?
Nicks: posso-vos garantir que me chamo António, já devem até estar fartos de o saber. Já quanto ao gajo que assina João Alferes...
Continente: estamos em Helsínquia, Espoo, Tampere e Holanda (Simonlands, qual é o nome dessa tua aldeia). Aparentemente, em Portugal o pessoal não gosta de blogs.
Finlandeses: Também não temos, lamentavelmente. Jos minä voin puhua pahaksi suomeksi misket voisi kirjoitaa hauskaksi portugaliksi?
LusoFin: quanto valerá o copyright do nome?
0 Comments:
Enviar um comentário
<< Home